Перевод "Barely Breathing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Barely Breathing (бэоли бризин) :
bˈeəli bɹˈiːðɪŋ

бэоли бризин транскрипция – 30 результатов перевода

"Never dying, but contained, bound inside the falcon's chamber, shorn of anger, thornless danger, there forever to remain."
He's barely breathing.
Rumplestiltskin was the Dark One for centuries.
"Никогда не погибает, а сосуд лишь наполняет. Магией поймана внутри ярость бури, страх смятения, и вовек будь в заточении."
Он едва дышит.
Румпельштильцхен несколько веков был Темным.
Скопировать
He just plowed right through the wall.
- She's barely breathing.
- To the right, move!
Он просто пробил стену.
- Она едва дышит.
- Направо, пошли!
Скопировать
Agonal respiration.
She's barely breathing.
Fight for us, girl.
Агональное дыхание.
Она при смерти.
Не сдавайся, девочка.
Скопировать
That's the least of her problems.
She's barely breathing.
What?
Это наименьшая из проблем.
Она едва дышит.
Что?
Скопировать
♪ I say good-bye ♪
♪ 'Cause I am barely breathing... ♪
- You've got mail.
Почемуя прощаюсь
Потомучтояедвадышу
- Вам письмо!
Скопировать
She disappears below deck.
Carrie found her later and she was barely breathing.
But Cobb says that she'd sleep it off.
А затем спустилась вниз.
Когда ее нашла Керри, она еле дышала.
Но Кобб сказал, что все пройдет.
Скопировать
But his pulse is really weak;
He's barely breathing.
And he needs a real doctor.
Но его пульс очень слаб.
Он едва ли дышит.
И ему нужен настоящий доктор.
Скопировать
Daddy's home.
She's barely breathing.
Emma?
Папа дома.
Она еле дышит.
Эмма?
Скопировать
Joe...
He's barely breathing.
The next wave, maybe that takes us out, too.
Джо..
Он едва дышит.
Следующая волна, возможно, заберет нас тоже.
Скопировать
DEEKS: Watch your head.
She's barely breathing.
Call for a paramedic.
Осторожно с головой.
Она еле дышит.
Позовите медиков.
Скопировать
Yeah. Come on.
He's barely breathing.
Why the hell would Enzo dump him here?
Да. пошли.
Он едва дышит.
Почему, черт возьми, Энцо его бросить здесь?
Скопировать
♪ I say goodbye ♪
♪ 'Cause I am barely breathing
♪ And I can't find the air ♪
*Я говорю "прощай"*
*Потому что мне тяжело дышать,*
*Мне не хватает воздуха.*
Скопировать
♪ Come and go
♪ 'Cause I am barely breathing
♪ And I can't find the air ♪
*Приходить и уходить.*
*Потому что мне тяжело дышать,*
*Мне не хватает воздуха.*
Скопировать
- Did she say anything?
She's barely breathing.
Lucky if she makes it to the hospital alive.
- Она что-то говорила?
Она едва дышит.
Вряд ли довезут живой до больницы.
Скопировать
The joke was, he had a hard-on.
Barely breathing with a hard-on.
It was a perfect way for him to go.
Смешно, но у него была эрекция.
Хотя сам едва дышал.
Самое время отправиться к праотцам.
Скопировать
It's okay. easy, easy.
She's barely breathing.
S- she's gonna be fine.
Все хорошо, полегче, полегче.
Она дышит.
С ней все будет в порядке.
Скопировать
She was coughing and wheezing.
She collapsed; her lips are blue; and she's barely breathing.
Are her lips and tongue swollen?
Она кашляла и хрипела.
Потом упала, у нее синие губы и она еле дышит.
Губы и язык опухли?
Скопировать
- What?
She's barely breathing.
I wouldn't touch her with a 10-foot pole.
- Что?
- Кажется, у нее передозировка. Она еле дышит.
Я бы ее не стал трогать и 3-метровой палкой.
Скопировать
Now, I know that I'm basically just winging it, but can you give her to me now?
He's barely breathing.
Okay. Here.
Я знаю, что просто сочиняю на ходу, но дайте мне её уже.
Он едва дышит.
Ладно.
Скопировать
Yes. You brought her in?
I woke up this morning,she was barely breathing.
You think this could be food poisoning?
Да Вы доставили её?
Я проснуля утром, а она только дышала.
Это может быть отравление едой?
Скопировать
I don't understand.
She's barely breathing.
We got to get her to Dr. Glass.
- Я не понимаю.
- Она едва дышит.
Мы должны отнести её доктору Гласс.
Скопировать
- Barely.
He's just barely breathing.
- It's not here.
- Едва!
Дышит едва-едва!
- Лекарства нет!
Скопировать
Bruce Lee... Breath Mints...
Unfortunately for me, Barely Breathing stopped breathing last week.
It wasn't even natural causes like you'd think.
Мятный леденец и Задыхающийся.
К несчастью, мой Задыхающийся вообще перестал дышать на прошлой неделе.
Для этого не было естественных причин, как вы могли подумать.
Скопировать
We got to get her help now. Her pulse is weak.
She's barely breathing.
What did she take?
Ей срочно нужна помощь, у неё слабый пульс.
Она почти не дышит.
Что она приняла?
Скопировать
Okay, I'll meet you in surgery.
She's barely breathing.
I'll get an ambu.
Хорошо, встретимся в операционной.
Она почти не дышит.
Принесу Амбу.
Скопировать
You gotta stop with the questions.
It kinda looks like he's barely breathing at all now.
Move, move, move.
Хватит задавать вопросы.
Он почти не дышит.
Отойди, отойди.
Скопировать
The fruit is highly toxic.
He's barely breathing.
What an excellent opportunity.
Фрукт крайне токсичен.
Он едва дышит.
Какая чудесная возможность.
Скопировать
Haha, and we laughed like crazy...
And like barely breathing, sound like an old man to the kid
I was missed the hell out of that kid.
Боже, она весело хохочет.
Это такой смех, когда ребёнок смеётся и начинает задыхаться и дышит уже не как малыш, а как старый человек.
Как же я скучаю по ней.
Скопировать
I could stay.
He's still barely breathing.
Lue?
Я могу остаться.
Он все еще с трудом дышит.
Лу?
Скопировать
Tactical team on the roof drilled in, managed to place a camera.
Laura: Rachelle's barely breathing.
It's worse than we thought.
Команда захвата смогла установить камеру, просверлив отверстие в крыше.
Рашель едва дышит.
Все хуже, чем мы думали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Barely Breathing (бэоли бризин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barely Breathing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэоли бризин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение